Björn Bergenholtz
(former alias "Calalp")
Here´s antother Task for anyone knowing Italian ... and some German!?
As I understand it the Ruspoli’s Turaco Tauraco ruspolii SALVADORI 1896 commemorates the Italian Noble, Count and Prince Eugenio Ruspoli (1866–1893), Geographer, Naturalist and Explorer.
He discovered and collected the type-specimen in the vicinity of "Lago Rudolfo” ("Lake Rudolph", today Lake Turkana) in Kenya 1892, and was apparently killed, trampled to death, by an elephant , when hunting in Somalia in the year after – not even reaching the age of 28.
The type description of "his" specie was published (as "Turacus ruspolii") in; Salvadori, T. 1896. Ucceli raccolti da Don Eugenio dei Principi Ruspoli – durante l’ultimo suo vaggio nelle regioni dei Somali dei Galla. Annali del Museo Civico di Storia Naturale di Genova 36 (Serie 2, vol 16): 43-46. (Attached as jpg's)
From what I can tell, with only limited knowledge of Italian, I think (?) Salvadori's only motivation for this name was the following quote:
And: Does the rest of those four pages tell us anything more of this "Don Eugenio dei Principi Ruspoli"?
In the quotation (above) Salvadori refers to a note in Journal für Ornithologie 1896, on page 94 (Attached as well, just to be on the safe side, but that page doesn´t add more about Ruspoli than that this/his bird was found in an yet unprocessed collection made by "… des Grafen Ruspoli …" (".. of Count Ruspoli …")
As I understand it the Ruspoli’s Turaco Tauraco ruspolii SALVADORI 1896 commemorates the Italian Noble, Count and Prince Eugenio Ruspoli (1866–1893), Geographer, Naturalist and Explorer.
He discovered and collected the type-specimen in the vicinity of "Lago Rudolfo” ("Lake Rudolph", today Lake Turkana) in Kenya 1892, and was apparently killed, trampled to death, by an elephant , when hunting in Somalia in the year after – not even reaching the age of 28.
The type description of "his" specie was published (as "Turacus ruspolii") in; Salvadori, T. 1896. Ucceli raccolti da Don Eugenio dei Principi Ruspoli – durante l’ultimo suo vaggio nelle regioni dei Somali dei Galla. Annali del Museo Civico di Storia Naturale di Genova 36 (Serie 2, vol 16): 43-46. (Attached as jpg's)
From what I can tell, with only limited knowledge of Italian, I think (?) Salvadori's only motivation for this name was the following quote:
Anyone with better knowledge of Italian feel like translating it? If so, please as accurate as possible, as I would like to quote them myself in Swedish. And don´t hesitate to remark on any errors that I might have done trying to transcribe it."Questa bellissima specie differisce in modo notevolissimo da tutte le altre finora conosciute. L’esemplare tipico è stato menzionato dal Matschie (JOURN. F. ORN. 1896, p.94) ; egli lo vide nel Museo Civico di Genova e l’ ha imperfettamente descritto, forse a memoria e senza averlo sott´occhi ; è probabile che esso sia stato raccolto durante l’ ultima parte del viaggio del Ruspoli, presso il Lago Bissan Abbaia."
And: Does the rest of those four pages tell us anything more of this "Don Eugenio dei Principi Ruspoli"?
In the quotation (above) Salvadori refers to a note in Journal für Ornithologie 1896, on page 94 (Attached as well, just to be on the safe side, but that page doesn´t add more about Ruspoli than that this/his bird was found in an yet unprocessed collection made by "… des Grafen Ruspoli …" (".. of Count Ruspoli …")