MJB
Well-known member
A question to anyone on page 13 of 16 it states "Monticola cinclorhynca" corrected to original spelling. What I think this is a change from M. cinclorhynchus to M. cinclorhyncha following Dickinson Appendix 8.
https://www.researchgate.net/publication/272420719_Appendix_8_Spelling_Issues .
Indeed. "In as much [should be one word, 'inasmuch': OED, Cambridge Dictionary, Merriam-Webster] as the gender ending of the original names below (ie in Dickinson (2003)) were [should be 'was' - 'gender ending' is the subject of the sentence and is singular] changed on the presumption that gender agreement was applied to adjectival names, there is no reason to invoke prevailing usage [cinclorhyncus] against such changed spellings."
I read that as the acceptance of the stated presumption - the spelling cinclorhynca should be treated as the original spelling, but I am happy to stand corrected!
MJB