The ICNF has announced today that two colonies of Flamingos are now in activity in Portugal, for the first time ever. Both colonies are located in protected areas (the exact location has not been disclosed).
Isolated breeding attempts have been recorded in the past, involving one or two pairs...
I am trying to figure out what is the correct name for the Madeiran population of Spectacled Warbler: Sylvia conspicillata bella or Sylvia conspicillata orbitalis.
It seems that bella is invalid and I would like to understand why.
The small Cinderella Waxbill Estrilda thomensis has a funny English name.
Probably the English name comes from the scientific name given by Neumann in 1908: Estrilda cinderella. However this name is not valid since Estrilda thomensis has precedence.
Despite being an invalid name, it would...
There is a subspecies of Rock Dove / Feral Pigeon called Columba livia dakhlae.
According to wikipedia, "The oasis rock dove (C. l. dakhlae) (Richard Meinertzhagen, 1928) – Found only in two oases in central Egypt, it is smaller and much paler than the nominate subspecies."
There is a place...
Thanks both for the replies.
@Butty: you write "It's already got the adult bill colour: I don't know whether that's usual or not, but it doesn't seem particularly remarkable." - the thing is that non-breeding males don't have a black bill. They have a yellow bill (from mid-summer onwards) and I...
While browsing on flickr I found this picture of an odd Spanish Sparrow taken in Madeira in June 2017 by Gabriel Moreira.
I am trying to figure out the age of this bird. The description says it's a young one.
At first sight it could indeed be a young doing a full post-juvenile moult...
Cape Verde Sparrow is called Passer iagoensis.
The specific name comes from São Tiago, which is the largest island in the archipelago.
It should be noted that São Tiago is a variant from Santiago, which is a corruption from Santo Iago (Saint James in English).
Iago, not Tiago, is the root...
I have seen several times the expression 'eversmanni-type' referring to Willow Warbler. As far as I understand this name does not correspond to any subspecies, but I was unable to find out what it means or where it came from.
Is it an invalid name? An unrecognized subspecies? A...
Thanks for your reply.
Now I am not sure what is the best way to refer to these domestic stock. I want to include the species in a book that I am preparing about non-native birds in Portugal and would like to know how it shall be treated so to speak.
I am aware that the taxonomy of the Barbary Dove is somewhat controversial.
This bird is sometimes referred to as Streptopelia roseogrisea var. 'risoria'.
My question relates to the name risoria: should it be written in italic and between quotes?
My interest in this subject is because we now have a growing population of this species in Portugal (introduced of course) and I am trying to understand how to tell males from females in non-breeding plumage (males in breeding plumage can be seen from May to October).
Indeed, this is one of the problems I found: information in different field guides points in different directions.
For example, this is from Birds of Kenya and Northern Tanzania. Non-breeding female is not illustrated.