• Welcome to BirdForum, the internet's largest birding community with thousands of members from all over the world. The forums are dedicated to wild birds, birding, binoculars and equipment and all that goes with it.

    Please register for an account to take part in the discussions in the forum, post your pictures in the gallery and more.
ZEISS DTI thermal imaging cameras. For more discoveries at night, and during the day.

English meaning of genus name Nyctidromus? (1 Viewer)

Cristina_H

Well-known member
Costa Rica
I was wondering what is the definition of the Common Pauraque's genus name Nyctidromus is. I think that its species name albicollis means "white- tailed" or something along those lines (judging from the White-tailed Hawk's species name it would've been something more like albicaudatus. The Spanish word for "tail", however, is "cola", so...).

But I'm stumped with Nyctidromus. Does anybody here know or have a good guess?
 
But I'm stumped with Nyctidromus. Does anybody here know or have a good guess?

the nycti- bit means night, which make sense

dromus is a bit trickier- you get dromus and derivatives in a few bird names (e.g. pterodroma)

so someone better informed may come along to help!
 
The 'drome' part of 'hippodrome' refers to a horse race or horse racing race course so may be 'night-runner' or something like that?
 
Last edited:
Nycti = night, from Greek nyktos
-dromus = to run, from Latin and Greek (dromous/dromos)

Nyctidromus = night-runner

albicollis = white collar

So 'white-collared night-runner'
 
I was wondering what is the definition of the Common Pauraque's genus name Nyctidromus is. I think that its species name albicollis means "white- tailed" or something along those lines (judging from the White-tailed Hawk's species name it would've been something more like albicaudatus. The Spanish word for "tail", however, is "cola", so...).

But I'm stumped with Nyctidromus. Does anybody here know or have a good guess?

For future reference if you see caudat-us/a in a name it means tail and -cola means 'dweller'. E.g. Monticola = mountain-dweller; Pratincola = meadow-dweller.
 
Warning! This thread is more than 11 years ago old.
It's likely that no further discussion is required, in which case we recommend starting a new thread. If however you feel your response is required you can still do so.

Users who are viewing this thread

Back
Top