• Welcome to BirdForum, the internet's largest birding community with thousands of members from all over the world. The forums are dedicated to wild birds, birding, binoculars and equipment and all that goes with it.

    Please register for an account to take part in the discussions in the forum, post your pictures in the gallery and more.
Where premium quality meets exceptional value. ZEISS Conquest HDX.

Mr Bottome's (Green) Kingfisher ssp. (1 Viewer)

Björn Bergenholtz

(former alias "Calalp")
Sweden
Here's a somewhat puzzling observation ...

In the Book Los Nombres de las Aves de Venezuela ... primera parte: No Passeriformes (2018*), by Verea, Calvo & Pacheco we find a Scientific name not listed in today's Key .... (and I don't know if it even should be)?

bottomei
as in:
• the (Green) Kingfisher ssp. Chloroceryle americana "bottomei"

In the same Book explained as [my blue bolds]:
... en honor al empresario y conservacionista venezolano Peter Bottome (1937–2016).

Though, note that today's Key does include:
bottomeana
Peter Bottome (fl. 2007) US businessman, media mogul, CEO of Sindicato Phelps, President of LTA (airline), stepson of ornithologist William Phelps (syn. Chloroceryle americana).

If the same Book, Verea, Calvo & Pacheco as well gives the following (Nomenclatural) comment, on page 417:
La nomenclatura original bottomeana utilizada para designar la raza del Matín pescador pequeño que ocupa territorios al norte del Orinoco (Aveledo y Pérez-Chinchilla 1994) se considera errada. La cuarta edición del Código Internacional de Nomenclatura Zoológica (CINZ) en su artículo 31.1.2. establece que si un nombre a nivel de especie es un sustantivo en genitivo formado directamente a partir de un nombre personal moderno, debe formarse añadiendo a la raíz de ese nombre: -i si el nombre personal es de un varón... Por ello, el epíteto bottomeana original es errado: debe ser bottomei como se expresa. Aunque el artículo 31.1.2 hace referencia ceñida al nivel especie como ámbito de aplicación, el artículo 11.4.2 manifiesta que el nombre científico de una subespecie (trinomén) sea consecuente con el Principio de la Nomenclatura Binomial. Dicha normativa estaba igualmente contemplada en la tercera edición del CINZ (1985), momento que antecede la fecha de publicación de la descripción original de la mencionada subespecie en 1994.
Click to expand...
The same page also incl. even more additional info about Mr. Bottome himself.

Either way, the OD itself, by (R.) Aveledo Hostos & (L. A.) Perez Chinchilla (1994), of this debated (even questioned) subspecies clearly says; "Chloroceryle americana bottomeana" (see here, on pp.235–238):
ETIMOLOGIA: En nombre de la Colección Ornitológica WILLIAM H. PHELPS, esramos dedicando esta nueva subespecie en honor del distinguido amigo Peter Botrome, por su permanente apoyo a la defensa de la naturaleza y en especial a las aves de Venezuela.

Which one to use, bottomeana or bottomei, (if any, of course) is unknown to me. I assume bottomeana ought to be the (most) proper one (just as it was originally written in the OD, of 1994) ... or? :unsure:

Just curious.

In any case, on my part, it's just some observations ... (neither one of those names, nor Mr Bottome himself, are included in my MS).

However, enjoy!

Björn

PS. The Scientific name bottomeana was earlier dealt with, briefly (way back in 2014), in thread Adelomyia melanogenys debellardiana (here and here), but I started a new thread anyway, as I thought this topic could deserve a thread of its own, also to make it easier, keeping them (all) apart.


*Verea, C., E. J. Calvo & M. A. Pacheco. 2018. Los Nombres de las Aves de Venezuela: Comunes, Científicos, Aborígenes. Primera Parte: No Passeriformes. Instituto de Zoología Agrícola, Facultad de Agronomía, Universidad Central de Venezuela, Maracay, Venezuela.
 
Last edited:
Which one to use, bottomeana or bottomei, (if any, of course) is unknown to me. I assume bottomeana ought to be the (most) proper one (just as it was originally written in the OD, of 1994) ... or? :unsure:

Just curious.

bottomeana is not "un sustantivo en genitivo formado directamente a partir de un nombre personal moderno" (a substantive in the genitive formed directly from a modern personal name), hence Art. 31.1.2 does not concern to it. bottomeana is an adjective in the nominative singular feminine (agreeing grammatically with the genus name, just like americana), formed by the adjunction of the Latin adjectival suffix -anus, -a, -um to the personal name Bottome. I can see no reason to call it "errado".

bottomei is an incorrect subsequent spelling (unjustified emendation).
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Back
Top