Björn Bergenholtz
(former alias "Calalp")

Short question, not really on the etymology itself, but this time I'm only trying to understand the context (simply to be able to write something clever, or at least something read-worthy
), regarding today's:
• New Zealand Bellbird Anthornis melanura SPARRMAN 1786 (here, with a Plate here), as "Certhia melanura", a k a either; korimako (also in Swedish – in line with one of its local New Zealand/Maori name – hence my interest), alt. makomako, or even kōmako (in Non-Swedish, though still in some English/New Zealand texts/contexts).
...which leads to one single question (and the very reason for this thread):
Did Sparrman knew from where the specimen originated?
As far as I can tell (with my limited understanding of Latin) the brief OD only includes one short sentence re. the very Origin of this taxon:
Anyone who understands the exact meaning of this Latin phrase?
Grateful for any help on this one!
Björn
• New Zealand Bellbird Anthornis melanura SPARRMAN 1786 (here, with a Plate here), as "Certhia melanura", a k a either; korimako (also in Swedish – in line with one of its local New Zealand/Maori name – hence my interest), alt. makomako, or even kōmako (in Non-Swedish, though still in some English/New Zealand texts/contexts).
...which leads to one single question (and the very reason for this thread):
Did Sparrman knew from where the specimen originated?
As far as I can tell (with my limited understanding of Latin) the brief OD only includes one short sentence re. the very Origin of this taxon:
Habitat ad Promontorium Bonae Spei
Anyone who understands the exact meaning of this Latin phrase?
Grateful for any help on this one!
Björn