Björn Bergenholtz
(former alias "Calalp")

Which is the proper spelling of the Given name of the Dutch guy commemorated in ...
vosmaeri as in:
• the Eclectus Parrot subspecies Eclectus roratus vosmaeri ROTSCHILD 1922 (here, in text), as "Larius [sic] roratus vosmaeri":
Is it "Arnout Vosmaer" (1720–1799) like in today's Key, or should it be: "Aernout Vosmaer", as in (for example) in our Dutch friend (and BirdForum member) Justin Jansen's Paper The Bird collection of the Muséum national d’Histoire naturelle: the first years (1793-1823), here (on page 86) ... ?!?
English Wikipedia here, German ditto here (both have him as: "Arnout Vosmaer").
However, for other example/s where it's written "Aernout Vosmaer", see here, here (in text), or here versus "Arnout Vosmaer", here, here and here. Or elsewhere, all over, in similar ways ...
And note that (the Dutch) zoologist/ornithologist L. C. ('Kees') Rookmaaker wrote the name "Aernout Vosmaer" ...
Sigh, I simply don't know what to think ...
Which version is the most correct one?
Which version to use ...
Björn
*BHL (Biodiversity Heritage Library) itself has the Author of the latter piece as: "Vosmaer, A. (Arnout), 1720-1799" (here).
vosmaeri as in:
• the Eclectus Parrot subspecies Eclectus roratus vosmaeri ROTSCHILD 1922 (here, in text), as "Larius [sic] roratus vosmaeri":
... which ought to be in reference to Vosmaer's "Purpur-roode Lori", from 1769 (i.e. Lory Rouge-Pourpré, (de Ceylan); here, by "A. Vosmaer"* (with a Plate, here).... P. L. S. Müller has applied the name roratus to Vosmaer’s bird, which was ... and I propose for it the name of vosmaeri, nom. nov. ...
Is it "Arnout Vosmaer" (1720–1799) like in today's Key, or should it be: "Aernout Vosmaer", as in (for example) in our Dutch friend (and BirdForum member) Justin Jansen's Paper The Bird collection of the Muséum national d’Histoire naturelle: the first years (1793-1823), here (on page 86) ... ?!?
English Wikipedia here, German ditto here (both have him as: "Arnout Vosmaer").
However, for other example/s where it's written "Aernout Vosmaer", see here, here (in text), or here versus "Arnout Vosmaer", here, here and here. Or elsewhere, all over, in similar ways ...
And note that (the Dutch) zoologist/ornithologist L. C. ('Kees') Rookmaaker wrote the name "Aernout Vosmaer" ...
Sigh, I simply don't know what to think ...
Which version is the most correct one?
Which version to use ...
Björn
*BHL (Biodiversity Heritage Library) itself has the Author of the latter piece as: "Vosmaer, A. (Arnout), 1720-1799" (here).