Totally agree.It baffles me again why the "anglicized" version of a clearly accented name is not spelled alternatively so the correct pronunciation is kept.
"Arasari" or "arassari" would have been just fine.
You've been over there too long mate, 'anglicised'It baffles me again why the "anglicized" version of a clearly accented name is not spelled alternatively so the correct pronunciation is kept.
"Arasari" or "arassari" would have been just fine.
You've been over there too long mate, 'anglicised'
I've always said:Then there is also: Pochard, Scaup, Hoopoe, Sabine's (as in Gull), Towhee, Pyrrhuloxia, Dickcissel, Phainopepla... and on and on...
For me they are "toe-ee" (with a silent "h") and "dik-sis-ul".I've always said:
Scaup as 'scowp'
Towhee as 'toe-hee'
Dickcissel as 'dik-i-sul'
But I have really no idea if I'm saying it right or not.
Also always though Ibis should be 'i-bis'
I've always pronounced it and heard it pronounced as a single syllableIs guan two syllables (goo-aan) or one (rhyming with huan)?
That's how I and other people I have met say it.Is dacnis pronounced "dack-niss", or some other way?
GwaanIs guan two syllables (goo-aan) or one (rhyming with huan)?
Mrs Doyle lives!Gwaan
Lost on non Brits I think.Mrs Doyle lives!
Ouch, that’s put me in my place. Mind you Andy, you should get ready from a broadside from Owen (Pariah) …….Lost on non Brits I think.
Got the idiot blocked so water off a ducks back Richard.Ouch, that’s put me in my place. Mind you Andy, you should get ready from a broadside from Owen (Pariah) …….
Is it EGG-ret or EE-gret?
I've always pronounced it as the latter, but Merriam-Webster has it both ways along with "i-gret" (can't imagine how one could get that pronunciation from the spelling).Is it EGG-ret or EE-gret?