Also compare with other Plants, with the (generally, expected masculine) name
snethlagei, like (for example/s):
• the flowering plant "
Monstera snethlagei" K. KRAUSE 1925 (
here, requires log-in to read Online, OD on pp.272-273): "Nordbrasilien: Maranhao, Igapowald (E. H. S
NETHLAGE n. 327 — blühend am 14. November 1923)". [
blühend = blooming]. Same thing said
here (for the Type itself): "Collector: E. H. Snethlage, #327", "Collection Date: 1923/11/14" [a synomym of
Monstera obliqua MIQUEL 1844 (in
Araceae)]
• the tree/plant "
Aspidosperma Snethlagei" (Fr.) MARKGRAF 1927 (
here, same login required, OD on pp.118-119): "Nordbrasilien: Plauhy, S. Filomeno, auf der Chapada, 350 — 600 m. ü. M. (blühend 12. Juli 1925 — H
EINRICH S
NETHLAGE n.676)." [m. ü. M./
Meter über Meer = Meters above Sea (Level)] [a Synonym of
Aspidosperma macrocarpon VON MARTIUS 1824 ... ?]
... or (simply to make things a bit more hesitant, less obvious) with the:
• the Shell/Mollusc "
Happia snethlagei" BAKER 1913 (
here): ... "sent from the Goeldi Museum, by the Director, Dr. Emilia [
sic] Snethlage, to whom the species is dedicated."
As we know by now the Director of that Museum was
Madame Emilie Snethlage [a k a "Emilia", in some (South American) texts, or (in the Family/among friends) as "Mila"]. Evidently those
snethlagei Plants were aimed at Henrich, contrary the Shell/Mollusc which was meant to remember his well-known Aunt.
I guess it all boils down to if Hellmayr himself would have coined a scientific name ending with an -i, for a female dedicatee? Which, like I said, I hesitate (or, at least, feel a bit reluctant) to believe. Normally, in most cases, Hellmayr seems to have kept the genitive endings in order.
Compare with (for examples); Chapman's Swift
Chaetura chapmani HELLMAYR 1907, or Berlepsch's Canastero (
Thripophaga)
Asthenes berlepschi HELLMAYR 1917, commemorating Frank Michler Chapman respectively Hans (Hermann Carl Ludwig)
Graf (similar to Count) von Berlepsch
versus the two subspecies "
Calospiza gyroloides catharinae" HELLMAYR 1911 and "
Dysithamnus mentalis emiliae" HELLMAYR 1912, commemorating his wife Catharine, respectively Emilie Snethlage!
On the other hand, one might also consider the fact that Emilie Snethlage herself coined the name "
Myiobius erythrurus hellmayri" (
here) in 1907!? Maybe the "
Myiobius atricaudus snethlagei" HELLMAYR 1927 simply were a favour (a thank you) in return? Either to Emilie herself, or to Heinrich alt. to the Snethlage Family (as a whole)? Thereby, if the latter, also including the (among Ornithologists) fairly unknown Nephew ("H. Snethlage")? [A, if so, expected, more appropriate, plural form (like
snethlageorum, or similar) not taken in consideration].
Thus, the question remain; would Hellmayr choose to call this bird/ssp.
snethlagei if he intended it for Emilie herself? When he'd already (15 years earlier) had coined/used the name
emiliae, in her honour!? To me it does look like the latter bird was aimed for (Emil) Heinrich Snethlage. But if it truly does I cannot say. Not with a/any certainty. Not without a clear dedication, This far I wouldn't dare to claim either way.
Well, this is as far as I can reach on "Snethlage's Myiobius" (
Myiobius atricaudus snethlagei) HELLMAYR 1927 ... take it all for whatever it is worth.
And; good luck in evaluating it.
See you all elsewhere!
Björn
PS. Maybe also equally noteworthy, is that quite a few of Hellmayr's names, ending with -ae, (like
aroyae,
bahiae,
mexicanae,
roraimae, etc.) are toponyms. I guess he wasn't all that strict with his Latin endings.
[In those latter cases one would expect the ending/s -
ensis (or similar, like; -
anus, -
icus, etc.). Or wouldn't one?]
--