looksharp65
Well-known member
![Sweden Sweden](/styles/images/flags/sweden.gif)
Does that plural hold true with Italian names or only with members of the Onion family?
Suppose Paolo Ignazio Pietro Porro went to the opera with his wife: Would you say "The Porros went to see "Un ballo in maschera." (Assuming the production was in Italy and not held in Sweden.) Or would you say "The porri went to see "Un ballo in maschera."
Bob
Bob,
my post was intentionally a scherzo. Neither Italian nor English is my mother-tongue. Anyhow, the sentence looks better to me with "Porri".
What the Italian would think is beyond my knowledge.
In Sweden, it is not uncommon to pluralize family names:
"Lindqvist, Lindqvistarna" or "Johansson, Johanssönerna", but it has an air of facetious and informal speech to it.
Last edited: