Björn Bergenholtz
(former alias "Calalp")

In this thread I intent to deal with various etymologies connected to some Auks in Alcidae … a somewhat Swedish, or at least (mostly) Nordic, history.
So let´s start with the Auk, the Alca, itself:
Alca
● the Generic name Alca LINNAEUS 1758
= from alk* (or alka) an Old Norse name (from Norway and Iceland, known from Iceland at least pre-1300). Compare with today's álka (in Icelandic), alke (in Norwegian) and (from those) alk (in Danish) for the Razorbill Alca torda.
In Sweden the version alka appears to be commonly used first after Linnaeus's coining of the scientific, Generic name Alca [in his Fauna Svecica 1746, at that time this genus only incl. three species; the Puffin Fratercula arctica, the Great Auk Pinguinus impennis and Razorbill Alca torda].
It is sometimes claimed that Linnaeus learned of this name for the first time in 1744, but during his visit in 1741 to the Island Gotland, in the Baltic Sea, Linnaeus noted regarding today's Razorbill (in his Ölandska och Gothländska Resa 1741, published in 1745, p.286, excerpt attached): "Torderna flögo hastigt och knorrade omkring Båten flere gånger, utan att frukta oss, ... [... ] Denna Fogel är mycket sällsynt i Swerige, och kallas Alca, ..." ("The tord's flew rapidly and murmured round the Boat several times, with no fear of us, ... [... ] This Bird is very rare in Sweden, and is called Alca, ...")
*also the Origin of the English Common name Auk. Compare with the name of the bigger Auk, the extinct (†1844), larger species; Great Auk Pinguinus impennis LINNAEUS 1758.
torda
● in Razorbill Alca torda LINNAEUS 1758 as "Alca Torda" a k a "Razor-billed Auk"
= adopted from the local dialect name; "tord" or "törd" (from the Swedish Island Gotland, East of the Mainland) – meaning "filth" or "dirt" (as from excrements) – probably referring to the stained (or smelly) breeding grounds.
Compare to the similar Swedish name of the "Earth-boring dung beetles" in Geotrupidae which is "Tordyvlar" [the latter part "-yvlar" is the plural form of yvel – in its turn from singular vivel] , which in English would be something like "Filth-bugs" alt. ditto "-beetles".
Carl Linnaeus met the Razorbill for the first time during his travel to Lapland in 1732, on the little Island Bonden, outside Nordmaling, in the Bay of Bothnia, where he noted it was called "tordmule" (i. e. "tord-nose") – which is what this species still is called in Sweden (... and the birds are still present on Bonden!).
Note that today's Razorbill is listed in Skáldskaparmál (the above mentioned pre-1300's source, by the Icelandic historian, poet, and politician Snorre Sturlasson) as being named either alka and/or tyrðilmúli (from torð + múli = the same meaning as above). Also noteworthy is that some linguist's have suggested that the original Islandic alka was intended for the young (black-billed) Razorbills, different from the adult, tyrðilmúli (with white stains, filth, on its beak). One curious (to say the least) "theory" (more of a Folk tale actually) tells us that it got its name "by its excrements dripping from the birds nostrils (!), staining its beak (mule) with white stripes".
Anyone think otherwise?
So let´s start with the Auk, the Alca, itself:
Alca
● the Generic name Alca LINNAEUS 1758
= from alk* (or alka) an Old Norse name (from Norway and Iceland, known from Iceland at least pre-1300). Compare with today's álka (in Icelandic), alke (in Norwegian) and (from those) alk (in Danish) for the Razorbill Alca torda.
In Sweden the version alka appears to be commonly used first after Linnaeus's coining of the scientific, Generic name Alca [in his Fauna Svecica 1746, at that time this genus only incl. three species; the Puffin Fratercula arctica, the Great Auk Pinguinus impennis and Razorbill Alca torda].
It is sometimes claimed that Linnaeus learned of this name for the first time in 1744, but during his visit in 1741 to the Island Gotland, in the Baltic Sea, Linnaeus noted regarding today's Razorbill (in his Ölandska och Gothländska Resa 1741, published in 1745, p.286, excerpt attached): "Torderna flögo hastigt och knorrade omkring Båten flere gånger, utan att frukta oss, ... [... ] Denna Fogel är mycket sällsynt i Swerige, och kallas Alca, ..." ("The tord's flew rapidly and murmured round the Boat several times, with no fear of us, ... [... ] This Bird is very rare in Sweden, and is called Alca, ...")
*also the Origin of the English Common name Auk. Compare with the name of the bigger Auk, the extinct (†1844), larger species; Great Auk Pinguinus impennis LINNAEUS 1758.
torda
● in Razorbill Alca torda LINNAEUS 1758 as "Alca Torda" a k a "Razor-billed Auk"
= adopted from the local dialect name; "tord" or "törd" (from the Swedish Island Gotland, East of the Mainland) – meaning "filth" or "dirt" (as from excrements) – probably referring to the stained (or smelly) breeding grounds.
Compare to the similar Swedish name of the "Earth-boring dung beetles" in Geotrupidae which is "Tordyvlar" [the latter part "-yvlar" is the plural form of yvel – in its turn from singular vivel] , which in English would be something like "Filth-bugs" alt. ditto "-beetles".
Carl Linnaeus met the Razorbill for the first time during his travel to Lapland in 1732, on the little Island Bonden, outside Nordmaling, in the Bay of Bothnia, where he noted it was called "tordmule" (i. e. "tord-nose") – which is what this species still is called in Sweden (... and the birds are still present on Bonden!).
Note that today's Razorbill is listed in Skáldskaparmál (the above mentioned pre-1300's source, by the Icelandic historian, poet, and politician Snorre Sturlasson) as being named either alka and/or tyrðilmúli (from torð + múli = the same meaning as above). Also noteworthy is that some linguist's have suggested that the original Islandic alka was intended for the young (black-billed) Razorbills, different from the adult, tyrðilmúli (with white stains, filth, on its beak). One curious (to say the least) "theory" (more of a Folk tale actually) tells us that it got its name "by its excrements dripping from the birds nostrils (!), staining its beak (mule) with white stripes".
Anyone think otherwise?
Attachments
Last edited: