Björn Bergenholtz
(former alias "Calalp")
Here´s yet another obscure scientific name …
clementine
●… in the invalid "Kurukuru Clementinæ" DES MURS & PRÉVOST 1849 and "Ptinilopus Clementinæ" HOMBRON & JAQUINOT 1853 a k a (in French) "Kurukuru/Ptinolope de Clémentine" [syn. Ptilinopus porphyraceus TEMMINCK 1821].
The work referred to (as "unseen") in Jobling's HBW Alive Key is; Voyage autour du monde sur la frégate "la Vénus" pendant les années 1836-1839. publié... par Abel Du Petit-Thouars,... (in 10 volumes) and the "OD" is found in (Tome V) Volume 5, on pp. 264-266 … (attached, or here).
Note: this is the 1855 Edition, not the original 1839 version.
Also note the sentence "une petit brick-goëlette nommé la Clémentine", …" found on page 325, in Tome 1 (here), from the first edition 1839 … if relevant? Also more "Clémentine" in the sentences and pages thereafter.
The other reference in the "Voyage autour …" : "Ptinolope de Clémentine, Hombr. et. Jacq., pl. 28, fig.3, Voy. au pôle Sud" is found (here).
Without understanding French … is it a boat?
x
clementine
●… in the invalid "Kurukuru Clementinæ" DES MURS & PRÉVOST 1849 and "Ptinilopus Clementinæ" HOMBRON & JAQUINOT 1853 a k a (in French) "Kurukuru/Ptinolope de Clémentine" [syn. Ptilinopus porphyraceus TEMMINCK 1821].
The work referred to (as "unseen") in Jobling's HBW Alive Key is; Voyage autour du monde sur la frégate "la Vénus" pendant les années 1836-1839. publié... par Abel Du Petit-Thouars,... (in 10 volumes) and the "OD" is found in (Tome V) Volume 5, on pp. 264-266 … (attached, or here).
Note: this is the 1855 Edition, not the original 1839 version.
Also note the sentence "une petit brick-goëlette nommé la Clémentine", …" found on page 325, in Tome 1 (here), from the first edition 1839 … if relevant? Also more "Clémentine" in the sentences and pages thereafter.
The other reference in the "Voyage autour …" : "Ptinolope de Clémentine, Hombr. et. Jacq., pl. 28, fig.3, Voy. au pôle Sud" is found (here).
Without understanding French … is it a boat?
x