Same as Jacana I believe?It should be Ara-sah-ri, because it used to be spelt "Araçari".
This is the pronunciation my guide in Ecuador used, so I assume it is the correct one.How do you pronounce aracari? It's "ah-rah-sah-ri", right? Or am I just totally wrong?
Opening this up to other because surely there are other people wondering how to pronounce specific bird names.
It presumably should still be but we don't have the cedilla in the English alphabet. We do, obviously have words where the 'C' is pronounced as an 'S' and it could perhaps be a valid criticism of English, that there is actually no way to identify when this is the case, you just have to know.It should be Ara-sah-ri, because it used to be spelt "Araçari".
For whatever reason, when I first started birding I pronounced Scoter as Scooter.My biggest faux pas from the distant past, is pronoucing Treepie, not like Magpie (never made the connection!) but as Treepee..........
Yeah but you'll hear a hard c, Ah-rah-kaw-rih or some such in Spanish speaking countries fairly frequently, and in English speaking countries and for me this one is getting into pedantry to try to correct people.This is the pronunciation my guide in Ecuador used, so I assume it is the correct one.
An Aussie birder I once met told me this, I thought he was joking!It's Ara-SAR-i in my two English language dictionaries, cedilla or otherwise.
There's other bird names that get pronounced wrong -typically by those who are not from the area.
Gerygone catches a lot of non-Aussies out: (should be Juh-RIG-unee)
Jery (Malagasy birds) is not pronounced JEH-ree, but more 'Jerr' with just the hint of palatalisation on the final R. Other Malagasy birds have similarly weird pronunciations, but are typically Anglicised by English speakers.
I think you can probably blame America for these two.Some people in Poland pronounce Apple the company as 'eigh-pull'. Then come the French names: Leroy Merlin as 'lee-roy me-rlin', Auchan as either 'ow-khan' or (by folk etymology) 'osh-a-wom', and 'croissant' as 'kroy-sant'.
EDIT: LinkedIn is, similarly, 'leen-ke-deen'.
EDIT 2: English words have a bit of a different system of pronunciation in Polish in general with 'aw' pronounced as 'ow', 'ow' pronounced as 'oh', 'oh' pronounced as 'o' (sometimes), final 'ey' pronounced as 'eigh', 'eigh' pronounced as 'eh' (sometimes), 'urr' pronounced like 'oor', 'th' pronounced as either 't', 'f' or 'd', just one 'a' sound, just one 'o' sound, just one 'oo' sound, a rhotic 'r', and every syllable somewhat stressed (no schwas). Not adhering to these rules risks making one appear pretentious.
How do you get 'bus' from 'bis'?Ibis
=
eye-bus
or
ee-bus
?