"A green woodpecker called and flew high above the open fields. A jay flew from tree to tree, crossing warily between the two woods; the first I had seen away from cover since October. Long-tailed tits flitted down from the hedges to collect feathers for their nests from kills the peregrine had made. These birds knew, as I knew, that the last peregrine had left the valley. They possessed the freedom I had lost."
The last sentence in this April 3 entry seems out of place, doesn't it? That is the last line of that day.
The freedom of birds - do you think Baker talks about their new freedom in the absense of the hunter? Or just the abstact freedom of flight?
"The freedom I had lost" - what exactly does he mean, really? This sounds so romantic and imprecise, whereas normally, even though his phrasing may be vague, the feeling beyond it is clear and strong.
I certainly may be misunderstanding something!