• Welcome to BirdForum, the internet's largest birding community with thousands of members from all over the world. The forums are dedicated to wild birds, birding, binoculars and equipment and all that goes with it.

    Please register for an account to take part in the discussions in the forum, post your pictures in the gallery and more.
ZEISS DTI thermal imaging cameras. For more discoveries at night, and during the day.

Some Japanese Eponyms (1 Viewer)

Thanks James,
No blaming from my side. As you had dealt with the last item, I was just wondering whether you might disagree with the rest.
My March was definitely better than my February. (Wife brought CoViD back home, so I was quarantined as a contact for a week, before getting ill myself.)
Anyway, I wish you a prompt recovery -- and regain of your freedom.
L -

PS -- You may also want to have a look at okadai here.
 
Troglodytes troglodytes kawagutii Momiyama, 1927 OD here (not seen really)
Collected by Mr. M. KAWAGUTI . Distribution : Southern Kiusiu . I am indebted to Prof. KAWAMURA in Kyoto Imperial University , who lent me the valuable specimen for a long time for my investigations . In honour of the collector , Mr. M....

The Key to Scientific Names claims:
Magojirô Kawaguti (fl. 1924) Japanese collector (syn. Troglodtyes troglodytes fumigatus).

If Worldcat correct:
Kawaguchi, Magojiro, 1873-1937 or カワグチ, マゴジロウ, 1873-1937

The dedication reads, in English:
In honour of the collector , Mr. M. KAWAGUTI , the principal of Fukuoka Prefectural Meizen Middle School , this form is named after him.

...and in Japanese:
本新亞種名は探集者たる福岡縣立中學明善校長川口氏の名譽の爲め氏の姓を附せしにあり。
...which I assume must have the same meaning. (Google's translation of this sentence is messy, which may result from a couple of kanji's not being what they should have been in the transcription; Google's OCR for the Japanese parts of this work is not at all consistently perfect.)


His full Japanese name was 川口孫治郎 (Magojirō Kawaguti / Kawaguchi -- depending on the romanization one adopts). He is quite present in the Japanese natural history literature of the early 20th C, yet I don't find a detailed bio on a major website. Bits and tits from various sources :


From 佐渡カケスの資料室 :
川口孫治郎の略歴
1873-1937 明治6年(1873)、和歌山県に生まれる。大正9年(1920)に中学明善校校長として赴任し、その後久留米を永住の地とした。優れた教育者であった川口孫治郎は、名校長として名をはせる一方、ライフワークとして、鳥の生態研究に取り組んだ。粗末な猟服に地下足袋ばき、食料や研究資料を入れたリュックを背負って、単身で全国各地を旅し、野宿もいとわず研究を続けた。彼の数多くの立証的研究や新発見は、日本の鳥類学界に大きな影響を与えている。

"Biography of Magojiro Kawaguchi
1873-1937. Born in Wakayama Prefecture in Meiji 6 (1873). He was appointed as the principal of the Meizen Junior High School in Taishō 9 (1920), after which he made Kurume his a permanent residence. Magojiro Kawaguchi, who was an excellent educator, made a name for himself as a famous principal, while working on bird ecology research as his "life work". He travelled all over the country alone, carrying a rucksack containing food and research materials, wearing jikatabi and poor hunting clothes, and continued his research without hesitation. His numerous empirical studies and new discoveries have had a major impact on the Japanese ornithological academia."


From 『夜話  225   川口孫治郎の『自然暦』』 (with a pic) :
川口孫治郎は和歌山県のひと。東京高等師範を経て京都帝国大学卒。大正九年に中学明善高の校長。野鳥の生態、民俗学の研究者として著名。
『日本鳥類生態学資料』 『自然暦』 『飛騨の白川村』の名著がある。のち津軽海峡での海鳥研究中、断崖より落下して重傷。昭和十二年三月十九日死亡。64才。

"Magojiro Kawaguchi is a person from Wakayama Prefecture. He graduated from Kyoto Imperial University after studying at Tokyo Higher Normal School. He was the principal of Meizen High School in Taishō 9 [= 1920]. He is a well-known researcher in wild bird ecology and folklore.
He published famous books such as Japanese bird ecology material, Natural calendar and Hida Shirakawa Village. Later, while studying seabirds in the Tsugaru Straits, he fell from a cliff and was seriously injured. He died on 19 March of Shōwa 12 [= 1937]. He was 64 years old."


From 自然暦 | 川口 孫治郎 |本 | 通販 | Amazon :
川口/孫治郎
明治6年、和歌山県有田郡生まれ。東京高等師範学校卒、京都帝国大学法学部卒。鳥類研究家、民俗学者。和歌山県、佐賀県、岐阜県、福岡県で教職に奉じ、名校長と謳われるなどその職務を全うする一方で、余暇を鳥類の生態観察とその記録に捧げた。晩年は、京都帝国大学理学部動物学教室嘱託として、調査旅行に専心したが、大正11年、北海道松前小島での調査中に発病、翌12年没(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

"Kawaguchi, Magojiro
Born in Meiji 6 [= 1873] in Arida-gun, Wakayama Prefecture. He graduated from Tokyo Higher Normal School and Kyoto Imperial University Faculty of Law. Bird researcher and folklore scholar. He devoted himself to teaching in Wakayama, Saga, Gifu, and Fukuoka prefectures, fulfilling his duties such as being touted as a prestigious principal, while devoting his leisure time to observing and recording the ecology of birds. In his later years, he devoted himself to research trips as a part-time job in the Department of Zoology, Faculty of Science, Kyoto Imperial University; in "Taishō 11" [= 1922, but see below], he became ill during an investigation in Matsumae Kojima, Hokkaido, and died during the following year 12 (this data was published at the time this book was published)."

(This note is to be found on various book-selling websites, and evidently directly copied from the book (a recent reprint of Kawaguchi's "自然暦" -- Natural calendar). They apparently got the wrong emperor in his illness and death dates -- it should have been Shōwa (昭和) 11 [= 1936] and 12 [= 1937], not Taishō (大正) 11 [= 1922] and 12 [= 1923]. Whether he really became ill, or fell from a cliff as in the preceding note, I can't tell.)
 
Last edited:
Phasiauns [sic] versicolor maedaius Momiyama 1922 here.

(前田吉治氏寄贈)。
= "(donated by Mr. Yoshiharu Maeda)."

[...] 本亞種には基型標本の寄贈者前田氏の姓と中間型を意味する語とを任意に組合せ前揭の如くmaedaiusなる新亞種名を附せり
= [more or less] "[...] for this subspecies, the surname of Mr. Maeda, the donor of the type specimen, and the word meaning an intermediate type, are arbitrarily combined, maedaius becoming the new subspecies name."

The Key:
maedaius
L. medius middle, halfway between.

Not in the Eponym dictionary of birds.

Based on the OD, maedaius is -- partly -- eponymous, honouring someone named 前田吉治.
(Beyond his name, I have no idea who he was.)

 
Last edited:
Maeda Yoshiharu 前田吉治 possibly a relative of Maeda Toshiyasu 前田 利保, 1800 – 1859???
Maeda Toshiyasu (Toyama) - Wikipedia .
This Wikipedia article mentions a gentleman naturalist
Kuroda Narikiyo (1795–1851) who was the great grandfather(?) of ornithologist Nagamichi Kuroda (黒田 長礼, 1889 – 1978)
A recently published book mentions all the usual suspects and their interrelationships.
Bloomsbury Collections - Japan's Empire of Birds - Aristocrats, Anglo-Americans, and Transwar Ornithology .
 
Last edited:
A happy and healthy Spring to all readers of Bird Forum but especially to Mr. Raty and Mr. Jobling who I consider the Mothra (モスラ) and Godzilla (ゴジラ) of this sub- section of Bird Forum.

A Hand-list of the Japanese Birds 1942 says Phasianus versicolor maedaius id . , t . c . , p . 736 ( Prov . Tamba , Hondo ) . ( In Japanese . ) ( Type , in Momiyama Coll . , destroyed by earthquake , 1923. )

The Auk 1924: MEMBERS of the Union will be interested to learn that no casualties were reported among the ornithologists of Tokyo in the great earthquake and fire which devastated the city September 1, 1923. Under date of October 23 our Honorary Fellow Nagamichi Kuroda writes: "My house was very near the area of destruction in Tokyo, but I was fortunate enough to escape from both earthquake and fire. My own ornithological collection was also safe. Mr. S. Uchida and other ornithologists escaped the disaster except that Mr. T. Momiyama's collection of birds (about 2000 skins from Japan and Micronesia) was lost. The Tokyo Educational Museum at Ochanomizu in Tokyo was lost but the Imperial Museum at Uyeno Park and the Science College, Tokyo Imperial University were saved.

SNAB 50 :” Momiyama, who lost his first collection in the 1923 earthquake, built up another and most of this is now in the Yamashina Institute for Ornithology, ..”



( Type locality : Okumofukui - mura [ error for Fukui , Okumo - mura ) , Taki - gun , Prov.)

A sharply critical paper on Austin, I add a link only in reference to Japan's Empire of Birds.

https://static1.squarespace.com/sta...26d8bfa48fa/1545666080695/Duckworth-Korea.pdf .

And an article by Ms. Culver Saving the Birds: Oliver L. Austin’s Collaboration with Japanese Scientists in Revising Wildlife Policies in US-Occupied Japan, 1946–1950 | Culver, Annika A. | download .
 
Last edited:
...
A recently published book mentions all the usual suspects and their interrelationships.
Bloomsbury Collections - Japan's Empire of Birds - Aristocrats, Anglo-Americans, and Transwar Ornithology .
Thanks for the hint/tip/suggestion, Mark! (y)

9781350184930.jpg

Japan's Empire of Birds: Aristocrats, Anglo-Americans, and Transwar Ornithology, by Annika A. Culver, Bloomsbury Academic 2022 (here: "Available 21 Apr 2022")
Book Summary / Abstract
As a transnational history of science, Japan’s Empire of Birds: Aristocrats, Anglo-Americans, and Transwar Ornithologyfocuses on the political aspects of highly mobile Japanese explorer-scientists, or cosmopolitan gentlemen of science, circulating between Japanese and British/American spaces in the transwar period from the 1920s to 1950s.

Annika A. Culver examines a network of zoologists united by their practice of ornithology and aristocratic status. She goes on to explore issues of masculinity and race related to this amidst the backdrop of imperial Japan’s interwar period of peaceful internationalism, the rise of fascism, the Japanese takeover of Manchuria, and war in China and the Pacific. Culver concludes by investigating how these scientists repurposed their aims during Japan’s Allied Occupation and the Cold War. Inspired by geographer Doreen Massey, themes covered in the volume include social space and place in these specific locations and how identities transform to garner social capital and scientific credibility in transnational associations and travel for non-white scientists.

Acknowledgments pp. xi–xiv
The collective assistance of numerous individuals, organizations, and institutions in Japan, the United States, Germany, and Great Britain aided in this book’s completion. Much of this project began fortuitously and percolated through anecdotes, slowly unfolding in a fascinating American expat’s journey, which inspired me to investigate the Japanese scientists surrounding him. In 2008, I first discovered the ornithologist and Allied Occupation official Oliver L. Austin Jr. through colorful stories by his granddaughter Valerie Austin. I thank her father Tony, now deceased, and the immediate Austin family, for generously sharing memories of Austin and his Japan sojourn. Exchanges with Timmy Austin painted a certain portrait of his father, while his older brother Tony expressed another opinion. In November 2013, Tony recounted a full oral history of his late 1940s Tokyo boyhood, conversational English lessons with Crown Prince Akihito, and Austin’s role in postwar Japan. This led to donation of his father’s ...

Introduction: Birds of a Feather Flock Together: Japanese Aristocrats and the Cosmopolitan Science of Empire pp. 1–16
In summer 2020, to raise awareness for Black Birders Week and Black Lives Matter (BLM) , while prevented from in-person lab research due to pandemic-related precautions, Scott V. Edwards, Alexander Agassiz Professor and Curator of Ornithology at Harvard University’s Museum of Comparative Zoology, began riding his bike in a bold solo traversal of the United States. On June 6, Edwards ventured from Newbury Port, Massachusetts, on the Atlantic Ocean, and planned to reach the Pacific Ocean weeks later, after riding 50 to 60 miles daily on a bicycle festooned with political signs, and pitching his tent overnight in local campgrounds. A July 31 Harvard Gazette article indicated Edwards’ reasons for his meaningful trip, “one he’d longed to make for years”: as a Black birder and a Black scientist, he decided he also wanted to raise awareness of the movements and give his trip a larger purpose as racial tensions across ...

Chapter 1. The Practice of Ornithology: Birds, Hunting, and Social Class in Prewar Japan and the Anglo-American World pp. 17–42
Prewar Japanese scientists engaging in the study of birds were usually men from aristocratic backgrounds with disproportionate political influence in the National Diet’s House of Peers; thus, any book examining their lives begs a penetrating look into ornithology and its political aspects. Yet, one must first understand how the field began as an offshoot of zoology supported by existing Japanese traditions of popular enjoyment of birds, including in the arts, bird keeping, and various hunting methods. Associations like the Ornithological Society (est. 1912) and Wild Bird Society (est. 1934) later formalized circles of ornithologists and enthusiasts, who also published research findings in English and Japanese in publications like Birds to make their work readily accessible to the broader Anglo-American world. The formation of this world, and its initial intersections with Japanese ornithological endeavors, will be examined to underline why these scientists believed in close interactions with it to legitimate their ...

Chapter 2. Western Villas in Aristocratic Hands: Spaces of Imperial Mimesis and Informal Scientific Exchange pp. 43–64
As agents of empire, Japanese zoologists and ornithologists were public figures, with domestic spaces influenced by their public personas while entertaining guests and enacting social practices representative of their class. Their passion for birds greatly marked their estates and private living quarters — often occupying considerable room in collections, private museums, and aviaries. To understand how they lived and worked, it is useful to examine spaces where these scientists circulated within Tokyo and its environs, as imperial and postwar Japan’s political capital. Japanese aristocrats like Yamashina Yoshimaro, Kuroda Nagamichi, and Hachisuka Masauji built their own private museums, laboratories, and aviaries on large, landed urban estates and at seaside homes. These museums mirrored British counterparts like Tring Park, owned by amateur zoologist Lord Rothschild, Hachisuka’s friend. These scientists’ hybrid Western and Japanese professional and domestic milieux, and performances of “honorary whiteness” within, expressed a distinct “cultural mimesis,” or a “deliberate performance of ...

Chapter 3. Cambridge, UK (1925–9)—From “Scandalous Marquis” to Explorer-Scientist: Japanese in Western Imperial Settings pp. 65–80
Although imperial Japan’s leading ornithologists numbered only a few dozen and composed a small network domestically, many of them held disproportionate political power as aristocrats in the House of Peers; they also notably inserted themselves into influential Western scientific networks in the Anglo-American world as transnationally focused researchers while publishing important scholarly contributions. Engaging in scientific research of birds or other fields and corresponding with Western scientists or personally interacting with their circles overseas was common for Japanese aristocrats and imperial elites, including Emperor Hirohito who as a marine biologist exemplified these trends. However, all could be considered cosmopolitan imperial scientists. As a key illustration of cultural mimesis and the culturally hybrid worlds inhabited by prewar Japanese ornithologists, this chapter details the controversial Marquis Hachisuka Masauji’s formation as a “gentleman of science” in 1920s peregrinations throughout the Japanese Empire, Europe, and Africa while based at University of Cambridge allegedly for ...

Chapter 4. The Philippines (1929–31)—A Japanese Ornithologist Encounters the American Empire pp. 81–108
Prevailing transwar expressions of elite Japanese masculinity surrounding Western science arose out of strong associations with imperialism. Garbed in adopted Western dress and practices while hunting for specimens, Japanese ornithologists like Marquis Hachisuka Masauji engaged in mimetic performances of imperial masculinity as explorer scientists in forms of collecting imperialism. This chapter focuses on Hachisuka’s exploration of Mount Apo during a 1929 expedition in the Philippines, with his findings documented in four (intended as five) volumes in the early-to-mid 1930s. The Japanese and American empires touched waters in the Philippines, where Japanese scientists like Hachisuka and American military personnel like raptor expert Captain Lloyd R. Wolfe first crossed paths. While outfitted in military dress of the American colonizers, Hachisuka encountered and employed Indigenous peoples, carved his name upon a rock atop Mount Apo, and discovered new species, while circulating in American colonial spaces and performing a (waning) honorary white imperial masculinity ...

Chapter 5. Manchukuo and the Japanese Empire (1932–40)—Deploying Avian Imperialism in the Media, Military, and Scientific Expeditions pp. 109–134
Located in Japanese-occupied northeast China, or Manchuria, imperial Japan’s client state of Manchukuo (1932–45) provided a strategic laboratory for Japanese exploration and scientific research, including ornithology. Domestic and overseas media publicized such endeavors, where broader publics consumed reports of Japanese scientific expeditions and avifauna in a new state under imperial Japan’s tutelage and stewardship when Manchukuo’s founding was still controversial in the Anglo-American world. Ornithologists from the imperial capital interacted with those in colonial peripheries to share specimens, data, and political information in areas where scientific knowledge mobilized mechanisms of control. The Kantô Army even mobilized and militarized carrier pigeon squadrons to collect data and surveille territory. In Manchukuo, mobilization of ornithologists and the birds they studied prefigured broader domestic mobilizations in wartime Japan from the early 1940s onward. From June to October 1933, celebrated Waseda University Professor of Geology Tokunaga Shigeyasu (1874–1940) led the first Japanese state-funded overseas scientific ...

Chapter 6. Wartime Tokyo and Defeat (1937–45)—Mobilizing Imperial Japan’s Ornithologists and Birds for War pp. 135–164
Wartime Tokyo served as an important locus for scientific endeavors, including the activities of the politically influential Duke Takatsukasa Nobusuke and his colleagues at a time when birds, ornithology, and ornithologists were all mobilized for war. In various, sometimes seemingly contradictory positions, Takatsukasa exemplifies these scientists’ multidisciplinary roles in a wartime mobilization where their expertise and research could aid in ensuring military success or support the home front. While serving in the House of Peers, this ornithologist not only acted as the Meiji Shrine’s head priest from 1944 into the post-war period, but also headed the Hunters’ Association, Japanese Association of Zoological Gardens and Aquariums, and Ornithological Society (1922–46) , which he headed after the 1922 death of his mentor, Iijima Isao, the “father” of Japanese parasitology, who founded the Ornithological Society in 1912. During wartime, Takatsukasa and his counterparts, including Yamashina Yoshimaro and Hachisuka Masauji, served in the Shigen ...

Chapter 7. Tokyo under the Allied Occupation (1945–52)—Yankees with a Mission amongst Threadbare Aristocrats pp. 165–194
From the 1920s until 1945, imperial Japan’s scientists worked to aggrandize personal and state aims in an imperial context. Zoologists, of which a sizable portion considered themselves ornithologists, were highly connected to political centers as House of Peers members and aristocratic men. Yet, the mid-August 1945 defeat of imperial Japan by Allied Forces led by the United States displaced the locus of political power into the putative conquerors’ hands until the Occupation’s 1952 completion. Following the Japanese empire’s swift collapse, the Anglo-American occupying powers applied new ideologies to fill Japan’s political vacuum, including their versions of democracy and social interactions to supplant those of a defeated population. This included new paradigms for bird conservation. This chapter shifts focus to the occupying Americans by exploring relationships of Japanese scientists with the American ornithologist, Oliver L. Austin Jr. , who set up and worked for SCAP’s NRS Wildlife Branch from 1946 to ...

Chapter 8. Tokyo and the United States (1940s–70s)—Cold War Ornithological Collaborations between Japanese and American Scientists pp. 195–212
Transwar imperial continuities within the lives and careers of Japan’s leading ornithologists continued to suffuse their activities deep into the postwar and stunningly reveal key global roles played by these cosmopolitan scientists so invested in supporting national goals. Moreover, garnering high status as non-white leaders in a field dominated by Anglo-Americans often involved complex strategies of collaboration and competition, masking rivalries enmeshed in politically transcendent colleagueship. This chapter focuses upon the activities of Kuroda Nagahisa, who assisted Oliver L. Austin, Jr. , and then H. Elliott McClure (1910–98) , a US military-funded American entomologist who studied insect-borne illnesses carried by birds. Such collaborations reveal how, from the late 1940s and into the 1950s, Japanese scientists like Kuroda were absorbed into the American Cold War apparatus at a time when sensitive scientific information aided in cementing loyalty for a new US ally — often relying on past wartime expertise. After the Allied ...

Conclusion: Tokyo and Cambridge, UK (1960–Present), Fledging Global Conservation Policies
Postwar initiatives of the Tokyo and Cambridge-based ornithologists Yamashina Yoshimaro and Nakamura Tsukasa, in a purportedly more “peaceful” field of science, allowed Japan to re-emerge as a leader in the Western scientific world, including hosting the 1960 International Council on Bird Preservation (ICBP) meeting in Tokyo at a flashpoint in domestic reactions surrounding renewal of the US-Japan Mutual Security Treaty. Long-standing connections with the Anglo-American world previously fostered through specimen-exchanges and study also precipitated such scientific exchanges. Using cytology to establish precise taxonomies, transnational bird migration surveys, and global conservation served as new ornithological arenas in the internationally recognized revival of peaceful Japanese scientific endeavors, and by the 1960s, developed as a means for Japan to reassert its international impact as Cold War aims evolved into furtherance of transnational exchanges for peace. As ornithologists, Yamashina and Nakamura represented Japan’s peripatetic scientific elites exerting a global influence, and evince a trend ...

Bibliography

Index

Pricy, but ought to be a Gold-mine (in this Particular thread/topic)!
 
Last edited:
Hypsipetes amaurotis matchie (Momiyama, 1923) OD Momiyama , T.T. , 1923 . New forms of birds from the Izu Islands. Dôbutsugaku Zasshi, 35, pp 417-422 (Not seen)

The Key to Scientific Names


No idea if her life dates will be ever solved (and if correct as I haven't seen OD)? Maybe an obituary on Toku Taro Momiyama (1895–1962) throw some light on her?

The Eponym Dictionary of Birds claims:
Matschie's Brown Parrot Poicephalus meyeri matschiei Neumann, 1898 [Alt. Meyer's Parrot ssp.]
Brown-eared Bulbul ssp. Microscelis amaurotis matchiae Momiyama, 1923
George Friedrich Paul Matschie (1861–1926) was a German zoologist at the ornithological section of the Zoological Museum, Humboldt University, Berlin (1884) under Jean Louis Cabanis (q.v.). He became a Professor of Zoology (1902) and its second Director (1924). . Two reptiles and four mammals are named after him. Momiyama misspelt Matschie's name in the bulbul's trinomial, forgetting to include an's'.

See also:
A matchie => matchiae correction would not be allowed under the current version of Art. 32, as this is not demonstrably what the Code calls "an inadvertent error" (a case where what ended up printed was not what the author intended). It would have to be done in order to make the name satisfy Art. 31, under the assumption that a reference to names not complying with this article was forgotten in Art. 32, and hence that their correction is not completely forbidden.

It might worth to check the OD to know for whom the name was dedicated?
 
Last edited:
It might worth to check the OD to know for whom the name was dedicated?

Unfortunately, this volume of 動物学雑誌 is not in BHL Details - Dobutsugaku zasshi - Biodiversity Heritage Library , and not viewable at all (not even snippets) in Google Books - 動物学雑誌 (although it seems to be there, and Google Books is a bit unpredictable -- snippets could conceivably be viewable from somewhere else than here).

If it was indeed dedicated to Momiyama's mother, her name would presumably nowadays be rendered as "Machi" rather than "Matchi". (Machi can be written in kanji in a variety of ways, which doesn't make it easy to search her.)
 
Last edited:
The OD does say: Microscelis amaurotis matchie

Microscelis amaurotis matchie MOMIYAMA 1923, p.401.jpeg

Microscelis amaurotis matchie MOMIYAMA 1923, p.402.jpeg

I'd keep her as the mother of Mr Tokutaro Momiyama. ;)

Björn

PS. Earlier dealt with, back in October 2017, here.

PPS. Or even in May 2015, when Mark pointed/hinted at the [erroneous] claim in the Eponym Dictionary ... here,
 
Last edited:
The OD also on Hathi Dōbutsugaku zasshi v.35 1923. (but available from the US only).

I'd keep her as the mother of Mr Tokutaro Momiyama. ;)

The first part of the last sentence -

1654192907760.png

(余は此亜種を余の亡母に献ず、) quite clearly means "I dedicated this subspecies to my deceased mother".

(The rest of this sentence appears to tell us that the type was collected the day before the anniversary of her death, plus something else that I don't understand so far -- there's a couple of kanji that I fail to 'crack' in this part.)
 
If it was indeed dedicated to Momiyama's mother, her name would presumably nowadays be rendered as "Machi" rather than "Matchi". (Machi can be written in kanji in a variety of ways, which doesn't make it easy to search her.)

Or... She may actually really have been "Matchie" = Machie (trisyllabic "ma-chi-e"; Hiragana: まちえ; Katakana: マチエ; Kanji: 町依 / 町恵 / 町愛 / 町枝 / 町栄 / 町江 / 町絵 / 町英 / 町衣 / 万千恵 / 万知恵 / 真千恵 / 真知恵 / 真知江 / 茉智恵).
In which case the original name would not be a genitive, but a nominative in apposition, and not erroneous at all. (Note that the apparent eponym Emberiza cioides tametomo in the same paper is not a genitive either.)
 
Last edited:
Today's updated Key:
matchiae / matchie
Matchi Momiyama (fl. 1900) mother of Japanese ornithologist Tokutaro Momiyama (subsp. Hypsipetes amaurotis).

James, the same version of Mr Momiyama's Given name (Tokutaro) should also be applied on:
momiyamae / momiyamai
Toku Taro Momiyama (1895-1962) Japanese ornithologist, collector (syn. Ducula oceanica monacha, subsp. Strix uralensis).

My Japanese Friend and neighbour (here in Sweden) Nobuhiko Osawa assured me that there is no such thing as a Middle name in Japanese tradition/s. He (most certainly) prefer the version Tokutaro, alt. Tokutarō (but not Toku Taro) Momiyama 籾山徳太郎.

I guess we have to blaim Mr Momiyama's European/Western Editors that we find quite a few Puplications, Papers and articles written by "T. T. Momiyama". That is not the Japanese way, nor how Momiyama himself would (or ought to) have written it, alt. pronounced it, in Japanese (all according to Mr Osawa).

They sure fooled me (see here), or see the attached cover below. Maybe this is how Momiyama believed it ought be written (even if ever so erroneous), who knows? Also see his own collector/collection labels, for example here, kept in the collections of the Yamashina Institute for Ornithology, in Japan.

Cover Momiyama, 1931.jpg

Compare to how it's written, for example; here!

Onwards, in my MS* I will use the combined version.

For what it's worth.

Björn

PS. Mr. Osawa also confirmed that the Mother of Tokutaro Momiyama (1895–1962), was indeed "Matchi Momiyama", commemorated in "Microscelis amaurotis matchie" MOMIYAMA 1923, just as we're told in the Key (but he couldn't find any additional info about her). Sorry.

PPS. Also note the awkward typo "Nuthaches" (for Nuthatches) on the cover of the publication above, showing that Momiyama (or his Editors/Printers) wasn't all familiar with the Western ways of writing.


*Mentioned only briefly, as (for example) describer of (the invalid) Sitta europaea bergmani Momiyama 1931.
 
Last edited:
...there is no such thing as a Middle name in Japanese tradition/s. He (most certainly) prefer the version Tokutaro, alt. Tokutarō (but not Toku Taro) Momiyama 籾山徳太郎.
Absolutely no middle names in Japanese and it's rather startling to see the single name of Tokutarou split up like that. Much like splitting Jonathan into Jon Athan. Tarou is a very common second half of a man's name in Japanese, even to the point of being a whole name in itself, but there will only be a family name, then the personal name.
 
PS. Mr. Osawa also confirmed that the Mother of Tokutaro Momiyama (1895–1962), was indeed "Matchi Momiyama", commemorated in "Microscelis amaurotis matchie" MOMIYAMA 1923, just as we're told in the Key (but he couldn't find any additional info about her). Sorry.

Did Mr. Osawa by chance tell you how her given name "Matchi" was written in Japanese, Björn ?
 
Warning! This thread is more than 2 years ago old.
It's likely that no further discussion is required, in which case we recommend starting a new thread. If however you feel your response is required you can still do so.

Users who are viewing this thread

Back
Top